Read More Books!
洋書Lovers普及委員会 委員長のMasumiです。
このテーマで取り上げられた最初の単語が「perhaps」だったのですが、この単語で思い浮かべるのは、英語に翻訳されたジャズソング「Perhaps, perhaps, perhaps」です。
元々は「Quizas, quizas, quizas」というキューバの曲。
有名な人だとナット・キング・コールがカバーしています。
私はThe Pussy Cat Dollsの曲が思い浮かべますね。
今日の単語は「ことによると、たぶん」です。
単語と、私が即興で作った英文を載せます。
【ことによると、たぶん】
・perhaps: 可能性はあるが確実性はないことを示し、可能性の大小を問題にしない
・maybe: Perhapsと同義で特に口語で多く用いられる
・probably: 可能性が大きく非常にありそうなことを示す
・possibly: 可能性はあるが、必ずしも確実ではないことを示す
Perhaps we could meet at the café two blocks ahead?
(じゃあ、二つ角の先にあるカフェで落ち合う?)
Maybe his silence at the meeting shows how much he was disappointed of the client’s offer.
(会議で彼が静かだったのは、もしかすると顧客のオファーに彼が不満だったからかもしれない。)
The strong pull of this month’s sales probably affects next month’s sales.
(今月の強い販売は来月の販売におそらく影響を及ぼすだろう。)
It looks the sky is getting darker. It will rain possibly.
(それが暗くなり始めている。雨が降るかもしれない。)
留言