Read More Books!
洋書Lovers普及委員会 委員長のMasumiです。
今日の単語は「風刺、皮肉」です。
単語と、私が即興で作った英文を載せます。
【風刺、皮肉】
・satire: 特に社会制度、社会的権威者などへの皮肉
・sarcasm: 一般個人に対する当てこすり、相手を傷つけようとする悪意を含む
・irony: ユーモアを含んだ穏やかな皮肉
His drawings are obviously expressing satire of government.
(彼の絵画は明らかに政府の風刺について描いている。)
The column is full of sarcasm to the celebrities.
(このコラムはセレブリティに対する風刺で溢れている。)
The irony of this story is that the couple feel for each other but are too scared to tell their feeling.
(この物語の皮肉なところは、このカップルはお互いのことを思い合っているのに気持ちを伝えられないところにある。)

Comentarios